در دنیای امروز که روابط اقتصادی با چین روزبهروز گستردهتر میشود، یادگیری واژگان تجاری چینی و واژگان کاری چینی برای هر زبانآموز، تاجر یا مترجم امری ضروری است. تسلط بر لغات تجاری چینی به شما کمک میکند تا در مذاکرات، قراردادها، مکاتبات کاری با شرکتهای چینی و حتی آموزش زبان چینی حرفهایتر عمل کنید. در این مقاله، مجموعهای از مهمترین لغات کاری چینی را همراه با تلفظ (پینیین) و مثالهای کاربردی بررسی میکنیم تا بتوانید مهارت خود را در زبان چینی مخصوص محیطهای کاری و بازرگانی بهطور مؤثر تقویت کنید.
اهمیت یادگیری واژگان تجاری چینی
در دنیای امروز که ارتباطات بینالمللی هر روز گستردهتر میشود، زبان چینی نقش مهمی در حوزه تجارت جهانی پیدا کرده است. کشور چین به عنوان یکی از بزرگترین اقتصادهای دنیا، مقصدی جذاب برای سرمایهگذاری، صادرات و همکاریهای اقتصادی است. بنابراین، آشنایی با واژگان تجاری چینی نهتنها برای مترجمان و دانشجویان زبان چینی، بلکه برای مدیران، تاجران و حتی گردشگران تجاری نیز ضروری است.
زمانی که شما بتوانید مفاهیم کاری مانند “مدیر”، “قرارداد”، “مذاکره”، “پروژه” یا “قیمت” را به زبان چینی بیان کنید، درک شما از فرهنگ کاری چین عمیقتر میشود و روابط تجاریتان حرفهایتر خواهد بود. به همین دلیل یادگیری لغات کاری چینی گامی مهم در مسیر موفقیت بینالمللی است.
فهرست ۸۰ واژه کاری و تجاری پرکاربرد در زبان چینی
| شماره | واژه چینی | پینیین | معنی فارسی | جمله نمونه |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 公司 | gōngsī | شرکت | 我在一家大公司工作。 من در یک شرکت بزرگ کار میکنم. |
| 2 | 老板 | lǎobǎn | رئیس، کارفرما | 老板今天很忙。 رئیس امروز خیلی سرش شلوغ است. |
| 3 | 员工 | yuángōng | کارمند | 我们公司有一百个员工。 شرکت ما صد کارمند دارد. |
| 4 | 经理 | jīnglǐ | مدیر | 他是市场经理。 او مدیر بازاریابی است. |
| 5 | 同事 | tóngshì | همکار | 我喜欢和同事一起工作。 من دوست دارم با همکارانم کار کنم. |
| 6 | 客户 | kèhù | مشتری | 我们有很多老客户。 ما مشتریان قدیمی زیادی داریم. |
| 7 | 合同 | hétóng | قرارداد | 我们签了一个新合同。 ما یک قرارداد جدید امضا کردیم. |
| 8 | 签字 | qiānzì | امضا کردن | 请在这里签字。 لطفاً اینجا امضا کنید. |
| 9 | 项目 | xiàngmù | پروژه | 这个项目很重要。 این پروژه خیلی مهم است. |
| 10 | 会议 | huìyì | جلسه | 下午我们有一个会议。 بعدازظهر جلسه داریم. |
| 11 | 价格 | jiàgé | قیمت | 这个产品的价格很高。 قیمت این محصول بالاست. |
| 12 | 报价 | bàojià | اعلام قیمت | 他们给了我们一个好报价。 آنها به ما قیمت خوبی دادند. |
| 13 | 支付 | zhīfù | پرداخت | 请在月底前支付费用。 لطفاً تا پایان ماه پرداخت کنید. |
| 14 | 银行 | yínháng | بانک | 我去银行汇款。 من به بانک رفتم تا پول بفرستم. |
| 15 | 利润 | lìrùn | سود | 公司今年的利润很高。 سود امسال شرکت زیاد است. |
| 16 | 发票 | fāpiào | فاکتور | 请给我开发票。 لطفاً برایم فاکتور صادر کنید. |
| 17 | 市场 | shìchǎng | بازار | 中国市场很大。 بازار چین بسیار بزرگ است. |
| 18 | 广告 | guǎnggào | تبلیغ | 他们做了一个新广告。 آنها یک تبلیغ جدید ساختند. |
| 19 | 客服 | kèfú | خدمات مشتری | 客服人员很友好。 کارکنان خدمات مشتری بسیار دوستانهاند. |
| 20 | 会议室 | huìyìshì | اتاق جلسه | 我们在会议室见面吧。 در اتاق جلسه همدیگر را ببینیم. |
| 21 | 主管 | zhǔguǎn | سرپرست | 他是部门主管。 او سرپرست بخش است. |
| 22 | 部门 | bùmén | بخش | 我在销售部门工作。 من در بخش فروش کار میکنم. |
| 23 | 销售 | xiāoshòu | فروش | 我喜欢销售工作。 من کار فروش را دوست دارم. |
| 24 | 财务 | cáiwù | امور مالی | 财务部门正在审核账目。 بخش مالی در حال بررسی حسابهاست. |
| 25 | 报告 | bàogào | گزارش | 明天要交工作报告。 فردا باید گزارش کاری تحویل دهم. |
| 26 | 合作 | hézuò | همکاری | 我们希望和你合作。 ما امیدواریم با شما همکاری کنیم. |
| 27 | 谈判 | tánpàn | مذاکره | 谈判过程很顺利。 فرآیند مذاکره به خوبی پیش رفت. |
| 28 | 投资 | tóuzī | سرمایهگذاری | 我们在中国投资了一家公司。 ما در چین شرکتی سرمایهگذاری کردهایم. |
| 29 | 产品 | chǎnpǐn | محصول | 这个产品很受欢迎。 این محصول بسیار محبوب است. |
| 30 | 供应商 | gōngyìngshāng | تأمینکننده | 我们找到一个新的供应商。 ما تأمینکننده جدیدی پیدا کردیم. |
| 31 | 订单 | dìngdān | سفارش | 我们收到了新的订单。 ما سفارش جدیدی دریافت کردیم. |
| 32 | 发货 | fāhuò | ارسال کالا | 公司明天发货。 شرکت فردا کالا را ارسال میکند. |
| 33 | 收货 | shōuhuò | دریافت کالا | 客户已经收货了。 مشتری کالا را دریافت کرده است. |
| 34 | 库存 | kùcún | موجودی انبار | 库存不多了。 موجودی انبار کم شده است. |
| 35 | 折扣 | zhékòu | تخفیف | 我们可以给您一点折扣。 میتوانیم کمی تخفیف به شما بدهیم. |
| 36 | 合理 | hélǐ | منطقی، معقول | 这个价格很合理。 این قیمت منطقی است. |
| 37 | 预算 | yùsuàn | بودجه | 我们的预算有限。 بودجه ما محدود است. |
| 38 | 贷款 | dàikuǎn | وام | 我在银行申请贷款。 من در بانک درخواست وام دادم. |
| 39 | 成本 | chéngběn | هزینه | 我们要降低生产成本。 باید هزینه تولید را کاهش دهیم. |
| 40 | 报销 | bàoxiāo | بازپرداخت هزینه | 请把发票拿来报销。 لطفاً فاکتور را برای بازپرداخت بیاورید. |
| 41 | 合资 | hézī | سرمایهگذاری مشترک | 他们成立了一家合资公司。 آنها یک شرکت مشترک تأسیس کردند. |
| 42 | 外贸 | wàimào | تجارت خارجی | 他在外贸公司工作。 او در شرکت بازرگانی خارجی کار میکند. |
| 43 | 国内 | guónèi | داخلی | 我们的国内市场很稳定。 بازار داخلی ما پایدار است. |
| 44 | 国际 | guójì | بینالمللی | 我想参加国际展会。 میخواهم در نمایشگاه بینالمللی شرکت کنم. |
| 45 | 展会 | zhǎnhuì | نمایشگاه | 上海展会很有名。 نمایشگاه شانگهای بسیار معروف است. |
| 46 | 宣传 | xuānchuán | تبلیغ و اطلاعرسانی | 我们要加强产品宣传。 باید تبلیغ محصول را تقویت کنیم. |
| 47 | 品牌 | pǐnpái | برند | 我喜欢这个品牌。 من این برند را دوست دارم. |
| 48 | 竞争 | jìngzhēng | رقابت | 市场竞争很激烈。 رقابت بازار شدید است. |
| 49 | 客户服务 | kèhù fúwù | خدمات مشتریان | 客户服务部门非常专业。 بخش خدمات مشتری بسیار حرفهای است. |
| 50 | 电话会议 | diànhuà huìyì | جلسه تلفنی | 我们安排了电话会议。 ما جلسه تلفنی تنظیم کردیم. |
| 51 | 邮件 | yóujiàn | ایمیل | 我已经发邮件给您了。 من برای شما ایمیل فرستادم. |
| 52 | 文件 | wénjiàn | پرونده، سند | 请查收附件文件。 لطفاً فایل پیوست را بررسی کنید. |
| 53 | 报名 | bàomíng | ثبتنام | 我想报名参加培训。 میخواهم برای دوره ثبتنام کنم. |
| 54 | 培训 | péixùn | آموزش | 公司提供员工培训。 شرکت آموزش کارکنان ارائه میدهد. |
| 55 | 技术 | jìshù | فناوری | 我们需要新的技术支持。 به پشتیبانی فنی جدید نیاز داریم. |
| 56 | 合理安排 | hélǐ ānpái | برنامهریزی منطقی | 请合理安排时间。 لطفاً زمان را منطقی تنظیم کنید. |
| 57 | 工资 | gōngzī | حقوق | 我的工资每月十五号发。 حقوق من هر ماه پانزدهم پرداخت میشود. |
| 58 | 奖金 | jiǎngjīn | پاداش | 她得到了销售奖金。 او پاداش فروش دریافت کرد. |
| 59 | 休假 | xiūjià | مرخصی | 我下周休假。 من هفته آینده مرخصی دارم. |
| 60 | 考核 | kǎohé | ارزیابی | 老板每月考核员工。 رئیس هر ماه کارمندان را ارزیابی میکند. |
| 61 | 会议记录 | huìyì jìlù | صورتجلسه | 请写会议记录。 لطفاً صورتجلسه را بنویسید. |
| 62 | 提案 | tí’àn | پیشنهاد | 我有一个新提案。 من یک پیشنهاد جدید دارم. |
| 63 | 供应链 | gōngyìngliàn | زنجیره تأمین | 供应链很复杂。 زنجیره تأمین بسیار پیچیده است. |
| 64 | 货币 | huòbì | ارز | 我想换一点货币。 میخواهم کمی ارز تعویض کنم. |
| 65 | 汇率 | huìlǜ | نرخ ارز | 今天的汇率是多少? نرخ امروز ارز چقدر است. |
| 66 | 发言 | fāyán | صحبت در جلسه | 他在会议上发言了。 او در جلسه صحبت کرد. |
| 67 | 通知 | tōngzhī | اطلاعیه | 公司发了一个重要通知。 شرکت اطلاعیه مهمی صادر کرد. |
| 68 | 出差 | chūchāi | سفر کاری | 我明天去北京出差。 من فردا برای کار به پکن میروم. |
| 69 | 安排 | ānpái | برنامهریزی | 我来安排会议时间。 من زمان جلسه را تنظیم میکنم. |
| 70 | 任务 | rènwu | وظیفه | 今天的任务很多。 وظایف امروز زیاد است. |
| 71 | 完成 | wánchéng | تکمیل | 我已经完成报告了。 گزارش را تمام کردهام. |
| 72 | 延期 | yánqī | به تعویق انداختن | 会议延期到下周。 جلسه به هفته آینده موکول شد. |
| 73 | 截止日期 | jiézhǐ rìqī | مهلت نهایی | 报名截止日期是明天。 مهلت ثبتنام فرداست. |
| 74 | 审核 | shěnhé | بررسی | 文件正在审核中。 سند در حال بررسی است. |
| 75 | 法律 | fǎlǜ | قانون | 我们要遵守法律。 باید از قانون پیروی کنیم. |
| 76 | 税 | shuì | مالیات | 公司要交税。 شرکت باید مالیات پرداخت کند. |
| 77 | 政府 | zhèngfǔ | دولت | 政府支持这个项目。 دولت از این پروژه حمایت میکند. |
| 78 | 环境 | huánjìng | محیط | 工作环境很好。 محیط کار بسیار خوب است. |
| 79 | 办公室 | bàngōngshì | دفتر کار | 我的办公室在三楼。 دفتر من در طبقه سوم است. |
| 80 | 成功 | chénggōng | موفقیت | 祝你工作成功! برای موفقیت شغلیات آرزو میکنم! |
واژگان مرتبط با کار و شغل در زبان چینی
در این بخش با مجموعهای از واژگان کاربردی مرتبط با محیط کار، استخدام و مشاغل در زبان چینی آشنا میشوید. این کلمات در مکالمات حرفهای، مصاحبههای شغلی و تعاملات کاری روزمره بسیار مفید هستند.
| شماره | کلمه چینی | پینیین (Pinyin) | معنی فارسی | جمله نمونه | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 面试 | miànshì | مصاحبه کاری | 我明天有一个工作面试。 | من فردا یک مصاحبه کاری دارم. |
| 2 | 职位 | zhíwèi | موقعیت شغلی | 他申请了一个新的职位。 | او برای یک موقعیت شغلی جدید درخواست داده است. |
| 3 | 简历 | jiǎnlì | رزومه | 请把你的简历发给我。 | لطفاً رزومهات را برایم بفرست. |
| 4 | 加班 | jiābān | اضافهکاری | 我昨天加班到很晚。 | من دیروز تا دیر وقت اضافهکاری کردم. |
| 5 | 同事 | tóngshì | همکار | 我喜欢和我的同事一起工作。 | من دوست دارم با همکارانم کار کنم. |
| 6 | 老板 | lǎobǎn | رئیس | 我们的老板很友好。 | رئیس ما خیلی دوستانه است. |
| 7 | 经验 | jīngyàn | تجربه | 他有很多工作经验。 | او تجربه کاری زیادی دارد. |
| 8 | 工资 | gōngzī | حقوق | 我的工资每月发一次。 | حقوق من ماهی یکبار پرداخت میشود. |
| 9 | 培训 | péixùn | آموزش / دوره آموزشی | 公司为员工提供培训。 | شرکت برای کارکنان دوره آموزشی برگزار میکند. |
| 10 | 团队 | tuánduì | تیم | 我们的团队合作很好。 | تیم ما همکاری خیلی خوبی دارد. |
| 11 | 任务 | rènwu | وظیفه / مأموریت | 今天的任务很重要。 | وظیفه امروز بسیار مهم است. |
| 12 | 成就 | chéngjiù | دستاورد | 他在工作中取得了很大成就。 | او در کارش موفقیتهای بزرگی کسب کرده است. |
| 13 | 升职 | shēngzhí | ترفیع | 她刚刚升职了。 | او تازه ترفیع گرفته است. |
| 14 | 会议 | huìyì | جلسه | 我们下午有个重要的会议。 | ما بعدازظهر یک جلسه مهم داریم. |
| 15 | 合同 | hétóng | قرارداد | 请签署这份合同。 | لطفاً این قرارداد را امضا کنید. |
| 16 | 客户 | kèhù | مشتری | 我们要和客户见面。 | ما باید با مشتری ملاقات کنیم. |
| 17 | 项目 | xiàngmù | پروژه | 这个项目需要两个月完成。 | این پروژه دو ماه زمان میبرد. |
| 18 | 目标 | mùbiāo | هدف | 我们的目标是提高销售额。 | هدف ما افزایش میزان فروش است. |
| 19 | 失业 | shīyè | بیکار شدن | 他去年失业了。 | او سال گذشته بیکار شد. |
| 20 | 退休 | tuìxiū | بازنشستگی | 我父亲去年退休了。 | پدرم سال گذشته بازنشسته شد. |
| 21 | 办公室 | bàngōngshì | دفتر کار | 我的办公室在三楼。 | دفتر من در طبقه سوم است. |
| 22 | 主管 | zhǔguǎn | مدیر / سرپرست | 她是市场部的主管。 | او مدیر بخش بازاریابی است. |
| 23 | 工厂 | gōngchǎng | کارخانه | 这是一家汽车工厂。 | این یک کارخانه تولید خودرو است. |
| 24 | 打工 | dǎgōng | کار موقت / کار دانشجویی | 我在餐厅打工。 | من در یک رستوران کار میکنم. |
| 25 | 奖金 | jiǎngjīn | پاداش | 我得到了年终奖金。 | من پاداش پایان سال گرفتم. |
| 26 | 责任 | zérèn | مسئولیت | 每个人都有自己的责任。 | هر کسی مسئولیت خودش را دارد. |
| 27 | 成功 | chénggōng | موفقیت | 成功需要努力。 | موفقیت نیاز به تلاش دارد. |
نکات کلیدی برای یادگیری و حفظ واژگان کاری چینی
- یادگیری در قالب موقعیت واقعی:
سعی کنید واژگان تجاری چینی را در قالب موقعیتهای کاری واقعی یاد بگیرید (مثلاً مذاکره با مشتری یا نوشتن ایمیل کاری). - استفاده از فلشکارتها و اپلیکیشنها:
برنامههایی مثل Anki یا Pleco برای مرور روزانه لغات تجاری بسیار مفید هستند. - تمرین با پادکستها و ویدیوهای تجاری:
گوش دادن به اخبار اقتصادی چین یا تماشای ویدیوهای کاری به زبان چینی باعث میشود واژگان در ذهن شما تثبیت شوند. - یادداشتبرداری شخصی:
هر بار که در گفتگو یا متن کاری با واژه جدیدی روبهرو شدید، آن را در دفتر مخصوص «لغات کاری چینی» یادداشت کنید.
جمع بندی
یادگیری واژگان تجاری و کاری در زبان چینی، فراتر از حفظ کردن چند لغت است؛ این کار به شما کمک میکند تا ذهنیت کاری و فرهنگ تجاری مردم چین را بهتر درک کنید و در آموزش زبان چینی تجاری پیشرفت کنید. با تسلط بر این واژهها، میتوانید در جلسات کاری، ایمیلهای رسمی و مذاکرات تجاری با اطمینان بیشتری صحبت کنید و فرصتهای بیشتری در دنیای کسبوکار بینالمللی بهدست آورید.
سوالات متداول در خصوص واژگان تجاری چینی
- چرا یادگیری واژگان کاری و تجاری در زبان چینی اهمیت دارد؟
زیرا این واژهها به شما کمک میکنند در موقعیتهای شغلی، مذاکرات و مکاتبات تجاری با چینیها ارتباط مؤثرتر و حرفهایتری برقرار کنید. - آیا برای شروع یادگیری لغات تجاری چینی باید سطح بالایی از زبان داشته باشم؟
خیر، بسیاری از این لغات سادهاند و حتی مبتدیها هم میتوانند با تمرین منظم آنها را یاد بگیرند. - بهترین روش برای حفظ لغات کاری چینی چیست؟
استفاده از فلشکارتها، اپلیکیشنهای یادگیری واژگان و تمرین در موقعیتهای واقعی کاری مانند مکالمات تجاری. - آیا واژگان کاری چینی در کشورهای دیگر مثل تایوان یا سنگاپور هم کاربرد دارند؟
بله، بیشتر واژگان تجاری چینی در کشورهای چینیزبان مشابهاند و در محیطهای بینالمللی نیز قابل استفادهاند. - چه تفاوتی بین واژگان کاری و لغات عمومی زبان چینی وجود دارد؟
واژگان کاری تمرکز بر مفاهیم اداری، مالی، مدیریتی و تجاری دارند، درحالیکه لغات عمومی برای مکالمات روزمره استفاده میشوند. - آیا یادگیری واژگان تجاری چینی برای ترجمه تخصصی مفید است؟
قطعاً بله، مترجمان حرفهای برای ترجمه قراردادها، مذاکرات و اسناد بازرگانی باید این واژهها را بهخوبی بشناسند. - چطور میتوانم تلفظ درست واژگان کاری چینی را یاد بگیرم؟
گوش دادن به پادکستها یا ویدیوهای تجاری به زبان چینی و تمرین تلفظ با پینیین (Pinyin) بهترین روش است. - آیا یادگیری لغات تجاری چینی برای مدیران و تاجران بینالمللی مفید است؟
بله، دانستن اصطلاحات کاری به زبان چینی در مذاکرات، قراردادها و ارتباطات با شرکای چینی امتیاز بزرگی محسوب میشود. - چقدر زمان لازم است تا بتوان واژگان کاری چینی را بهخوبی یاد گرفت؟
اگر روزانه 15 تا 20 دقیقه تمرین کنید، در کمتر از سه ماه میتوانید بخش بزرگی از لغات پرکاربرد را یاد بگیرید. - آیا فهرست واژگان تجاری چینی در این مقاله برای امتحانات زبان چینی هم مفید است؟
بله، بسیاری از این لغات در آزمونهای HSK سطح 4 تا 6 نیز وجود دارند و برای داوطلبان این سطوح بسیار کاربردیاند.
درباره نویسنده:دکتر ایرج وثوقی
بنیانگذار بنیاد چین | مدرس و مترجم زبان چینی | مشاور تجارت با چین
دکتر ایرج وثوقی، فارغالتحصیل مقطع دکترای تخصصی از چین با بیش از ۲۴ سال سابقه آموزشی در دانشگاههای ایران و چین است.
ایشان بنیانگذار بنیاد بینالمللی مطالعات چین، مولف و مترجم کتابهای چینی و برگزارکننده دورههای تخصصی تجارت با چین هستند.