خدمات مترجمی زبان چینی

/خدمات مترجمی زبان چینی
خدمات مترجمی زبان چینی 1398/12/24 14:18:05

در این مقاله می‌خواهیم مهم‌ترین و باارزش‌ترین خدمات مترجمی زبان چینی را برایتان شرح دهیم و به شما کمک خواهیم کرد تا بهترین مترجمین را برای خود انتخاب کنید. پس با ما همراه باشید.

خدمات مترجمی زبان چینی

در این مقاله می‌خواهیم مهم‌ترین و ارزشمندترین خدمات ترجمه چینی را برای شما توضیح دهیم و به شما در انتخاب بهترین مترجمان برای خود به شما کمک کنیم؛ بنابراین به ما بپیوندید.

خدمات مترجمی زبان چینی مؤسسات آموزش زبان

ارسال مترجم زبان چینی

اگر برای مسافرت به چین به مترجم چینی یا زبان دیگری احتیاج دارید، مترجمان به شما این امکان را می‌دهند که در کشور مقصد با آن‌ها باشید و در تمام مدت‌زمان حضور در کشور با شما باشند.

با توجه به اهمیت زمان در ترجمه‌های هم‌زمان و کلامی، مهارت مترجمان در رشته‌های تخصصی و اصطلاحات علمی مورداستفاده در یک همایش برای ارائه ترجمه‌های روان و سلیس بسیار مهم است.

بنابراین، برای اینکه مترجمان به‌طور هم‌زمان در هر سمینار یا همایش کار کنند، از مترجمانی استفاده کنید که از تخصص و تجربه کافی برخوردار باشند. بدین ترتیب ترجمه‌های کاملاً تخصصی و باکیفیت و عاری از هرگونه نقص ارائه می‌شود.

موسسه بنیاد چینی توانسته است مترجمین زبان‌های چینی را برای شما ارسال شما آماده کند.

اگر یک تاجر، بازرگان یا… هستید و به زبان چینی احتیاج دارید، می‌توانید از مترجمان ما کمک بگیرید.

بنیاد چین دارای قوی‌ترین کارمندان مترجم زبان چینی آموزش‌دیده و تجربه‌دار است. این کارکنان آموزش‌دیده و تجربه‌دار دارای بیش از 8 سال سابقه کار در مراکز مختلف و مؤسسات دولتی و خصوصی دارند.

chinese language translation services1 - خدمات مترجمی زبان چینی

خدمات مترجمی زبان چینی

نحوه ارسال یک مترجم زبان چینی

ما می‌توانیم به دو روش کلی برای ترجمه چینی در خدمت شما عزیزان باشیم:

  • انجام کار کتبی (ازجمله: مکاتبات، سفارش، قرارداد و غیره)
  • اعزام مترجم حضوری (تهران، شهر یا خارج از کشور)

دوستان عزیز می‌توانید از هر حرفه‌ای در بنیاد چین برای هر نوع فعالیت درزمینهٔ زبان چینی کمک بگیرید. در کنار تمام کارهای ترجمه، کمک این عزیزان نیز می‌تواند برای شما بسیار مفید باشد.

ترجمه کتبی همچنین می‌تواند به شرح زیر است:

  • انجام نوشتار به زبان چینی ساده‌شده
  • نوشتن را با خط سنتی چینی انجام می‌دهند
  • انجام کارها از طریق ایمیل، تلگرام و غیره
  • کارها را بصورت حضوری در محل شرکت یا کارخانه خود انجام دهید

ترجمه شفاهی همچنین می‌تواند به شرح زیر باشد:

  • اجرای کارهای ترجمه حضوری در سراسر شهر تهران تنها با هماهنگی 24 ساعته
  • امکان انجام کار ترجمه در سایر شهرهای کشور
  • امکان ارسال مترجمان به خارج از کشور

شما دوستان عزیز می‌توانید برای هماهنگی هرگونه اعزام یک مترجم چینی با شماره 02188060601 تماس بگیرید.

مشاوران و کارشناسان بنیاد چین آماده هستند تا همه سؤالات شما را هر روز از ساعت 8 صبح تا 5 عصر به شما پاسخ دهند.

همکاری این مؤسسه معتبر آموزش چینی با گروه فرهنگی سفارت چین و همکاری با فارغ‌التحصیلان دانشگاه پکن به‌طور پیوسته باعث بهبود کیفیت برگزاری و پرورش مترجم زبان چینی شده است.

chinese language translation services2 - خدمات مترجمی زبان چینی

خدمات مترجمی زبان چینی

چگونه یک مترجم حرفه‌ای شویم؟

ما اطلاعات موردنیاز خود را برای کمک به شما در انتخاب بهترین مترجم برای شما به اشتراک گذاشته‌ایم، اما اکنون می‌خواهیم بدانیم چگونه می‌توانید مترجم شوید.

در ادامه با ما همراه باشید تا به شما بگوییم چگونه یک متخصص ترجمه چینی شوید.

مدارک لازم را برای حرفه‌ای شدن به دست آورید

استانداردهای علمی و آموزشی برای تبدیل‌شدن به مترجم متن حرفه‌ای چینی بسیار بالاست. ازنظر علمی، شما باید حداقل دارای مدرک لیسانس یا معادل آن یا مدرک معتبر در فنون ترجمه باشید.

مدرک تحصیلی شما الزاماً نباید در رشته‌های مختلف زبان باشد. رشته‌های پزشکی، مدیریت، بازاریابی و وکالت بیشترین جستجوی مترجمان را دارند. ترجمه چینی فقط مربوط به تسلط به زبان چینی نیست و تسلط در نگارش و نوشتن فارسی و املای فارسی شرط اساسی برای افزایش شانس پروژه‌های ترجمه است.

  • رزومه داشته باشید
  • تجربه در ترجمه
  • برای خود مشتری پیدا کنید
  • یادگیری مادام‌العمر را در دستور کار قرار دهید
  • ملزومات یک مترجم چینی
  • با تغییرات زبان همراه باشید
  • امکان ترجمه به بیش از یک رشته تخصصی
  • مهارت‌های نوشتاری و تحقیق
  • از ابزارهای امروز دنیا استفاده کنید
  • عادت‌های بد را کنار بگذارید

مهم‌ترین نکته برای اینکه یک مترجم حرفه‌ای شوید

chinese language translation services3 - خدمات مترجمی زبان چینی

مترجمن زبان چینی

بسیاری از افرادی که فن‌های ترجمه را یاد می‌گیرند با این سؤال مهم روبرو هستند که چگونه می‌توان مترجم خبره شوید، پاسخ به این سؤال می‌تواند یک کلمه باشد و این کلمه “تجربه” است. در حقیقت، کلید ترجمه تمرین مداوم و مداوم است.

ما دیدیم که مترجمان باید با تغییرات زبانی و علمی قدم بردارند و رشد پویایی داشته باشند. ما در مورد رایج‌ترین عادت‌های بد مترجمان صحبت کردیم و دریافتیم که حس اشرافی بودن و تسلیم کامل به زبان مقصد بدترین عادت است که مترجمان می‌تواند داشته باشد.

کد مطلب: 1330-2/980628-1000/م ح/ت/98